亚洲午夜爱爱香蕉片|国产一区二区二区精品视频|国产日韩欧美在线观看精品|国产三级在线现看影院

  • <strike id="iycwa"></strike>
    <tr id="iycwa"></tr>
  • <tbody id="iycwa"><cite id="iycwa"></cite></tbody>
  • <center id="iycwa"><dd id="iycwa"></dd></center>
  • 開問網(wǎng)openwhy.cn —— 基于文檔協(xié)作平臺的綜合性內(nèi)容型網(wǎng)站
    郵箱賬號類型
    海外
    機構(gòu)
    注冊郵箱賬號
    注冊

    請輸入驗證碼的計算結(jié)果

    看不清,換一張?
    提交

    建議反饋

    提交
    取消

    綁定手機號

    您不是手機注冊用戶,還不能操作創(chuàng)建群或申請為群參與者,請綁定手機號(手機號綁定后將也成為登錄賬號)
    獲取驗證碼
    綁定
    取消

    合并賬號

    合并
    取消

    提示

    取消
    解綁并綁定
    只有實名認證用戶可創(chuàng)建活動,
    請先進行實名認證
    確定

    掃描下載開問APP

    驚艷了時光的古詩詞

    驚艷了時光的古詩詞

    2020-01-31
    閱讀 76.5萬
    3
    云協(xié)作成員 12
    開問網(wǎng)
    管理者:
    告:
    查看公告
    錄:
    《神童詩》 《佳人》 《唐多令·蘆葉滿 《白石郎曲》 《采桑子·誰翻樂 《畫堂春》 《湖心亭看雪》 《離思》 《鵲橋仙·纖云弄 《國風(fēng)·周南·桃 《山園小梅·其一 《江城子·乙卯正 《滿江紅·寫懷》 三五七言《 秋風(fēng) 《鷓鴣天·桂花 《臨江仙·夜登小 《夜雨寄北 》 《江雪》 《醉花陰》 《雨霖鈴·寒蟬凄 《越人歌》 《水龍吟.楊花用 《采桑子·謝家庭 《把酒問月·故人 《蝶戀花·佇倚危 《沈園二首》 《七夕穿針詩》 《梅花》 《揚之水》 《蝶戀花·閱盡天 《一剪梅·紅藕香 《寓意 / 無題 《鶴沖天·黃金榜 《卜算子·詠梅》 《茉莉花 》 《將進酒》 《行行重行行 》 《卜算子·我住長 《后出塞五首之一 《相思》 《白頭吟》 《木蘭花·擬古決 《蝶戀花·辛苦最 《錦瑟 》 《滿庭芳·蝸角虛 《采桑子·海天誰 《飲馬長城窟行》 《酌酒與裴迪 》 《南鄉(xiāng)子·細雨濕 《問劉十九》 《江城子·密州出 《贈荷花》 《夢游天姥吟留別 《蘇幕遮·懷舊》 《蝶戀花·又到綠 《客至》 《庭燎》 《玉蝴蝶·望處雨 《黍離》 《擊鼓》 《淇奧》 《李夫人》 《如夢令·道是梨 《國風(fēng)·鄭風(fēng)·子 《題都城南莊》 《過若松町有感示 《臨江仙·閨思》 《秋登宣城謝脁北 《重陽》 《點絳唇·蹴罷秋 《行路難三首》 《梅花》 《綠珠篇》 《節(jié)婦吟·寄東平 《旅次朔方 / 《于中好·別緒如 《虞美人·春花秋 《鷓鴣天·彩袖殷 《夢李白二首·其 《夢李白二首·其 《阿房宮賦 》 《小重山·昨夜寒 《馬上作》 《葬花吟》 《隴西行》 《黃鶴樓》 《車遙遙篇》 《山行》 《途中見杏花 》 《賀新郎·把酒長 《望江南·超然臺 《題詩后》 《長相思三首》 《代悲白頭翁》 《相見歡·林花謝 《江陵愁望寄子安 《聲聲慢·尋尋覓 《浣溪沙·漠漠輕 《踏莎行·候館梅 《虞美人·聽雨》 《天凈沙·秋思》 《南鄉(xiāng)子·和楊元 《摸魚兒·雁丘詞 《夏意》 《長亭送別》 《長相思·一重山 《長相思·云一渦 《鳳求凰》 《臨江仙·夢后樓 《枯樹賦(節(jié)選) 《虞美人·愁痕滿 《鷓鴣天·十里樓 《南歌子詞二首 《殘花》 《玉樹后庭花 》 《宣州謝脁樓餞別 《臨江仙·寒柳》 《望月懷遠 / 《春夜宴桃李園序 《一斛珠·曉妝初 王實甫《西廂記》 《賀新郎·別茂嘉 《題秋江獨釣圖》 《玉樓春·尊前擬 《如意娘》 《采薇(節(jié)選)》 《折桂令·春情》 《涼州詞》 《十一月四日風(fēng)雨 《夜半樂·凍云黯 《丑奴兒·書博山 《臨江仙·夜飲東 《寒菊 / 畫菊 《浩歌》 《浣溪沙·誰念西 《擬古十二首其九 《浣溪沙·殘雪凝 《南陵別兒童入京 《庭中有奇樹 》 《江南逢李龜年》 《鷓鴣天·西都作 《商山早行》 《西洲曲》 《千秋歲·數(shù)聲鶗 《登幽州臺歌》 《霜天曉角·梅》 《楓橋夜泊》 《從軍行七首·其 《荊軻歌 / 渡 《秋風(fēng)辭》 《寄揚州韓綽判官 《鴛鴦賦》 《生查子·元夕》 《清平樂·村居》 《訴衷情·眉意》 《虞美人·銀床淅 《折楊柳》 《賞牡丹》 《水調(diào)歌頭·黃州 《無題》 《菩薩蠻·如今卻 《涉江采芙蓉》 《入朝洛堤步月 《賀新郎·夏景》 《綺懷十六首·其 《月下獨酌四首· 《相見歡·無言獨 《短歌行》 《清明》 《望江南·梳洗罷 《終身誤》 《離思五首之二》 《疏影·苔枝綴玉 《更漏子·柳絲長 《臨江仙·送錢穆 《上邪》 《題龍陽縣青草湖 《清平調(diào)·其一》 《無題·昨夜星辰 《金陵晚望》 《登科后》 《水仙子·夜雨》 《夢微之 》 《臨江仙·滾滾長 《蝶戀花·出塞》 《寄黃幾復(fù)》 《蝶戀花·檻菊愁 《菩提偈》 《涼州館中與諸判 《終南別業(yè)》 《斷句》 《采桑子·時光只 《卜算子·答施》 《淮上喜會梁川故 《長相思·汴水流 《金縷衣》 《咸陽城東樓 / 《登金陵鳳凰臺》 《山居秋暝》 《無題·重幃深下 《長相思·折花枝 《南園十三首·其 《不第后賦菊》 《過華清宮絕句三 《冬夜讀書示子聿 《賀新郎·甚矣吾 《鄉(xiāng)思》 《小松》 《定風(fēng)波·南海歸 《踏莎行·楊柳回 《劍客 / 述劍 《烏夜啼·昨夜風(fēng) 《白鹿洞二首·其 《雪梅》 《訴衷情·永夜拋 《別董大二首》 《留別妻 》 《蜂 》 《浣溪沙·一曲新 《武陵春·春晚》 《贈范曄詩》 《月夜憶舍弟》 《題臨安邸》 《賣花聲·懷古》 《和子由澠池懷舊 《普天樂·詠世》 《念奴嬌·赤壁懷 《前出塞九首·其 《惠崇春江晚景二 《迢迢牽牛星》 《玉樓春·別后不

    《車遙遙篇》

    【宋】范成大

    車遙遙,馬憧憧。

    君游東山東復(fù)東,安得奮飛逐西風(fēng)。

    愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。

    月暫晦,星常明。

    留明待月復(fù),三五共盈盈。


    注釋

    遙遙:長遠的距離。

    憧憧:晃動,搖曳不定。

    東山:泰山頂東側(cè)(山東省泰安縣)。因為這里可以觀看日出時的美景,故稱為日觀峰。亦稱為東山。

    西風(fēng):秋風(fēng)。

    流光:光彩閃耀、輝映的樣子。

    皎潔:光明潔白。

    晦:昏暗不顯

    三五:十五日。

    盈盈:充滿的樣子

    《山行》

    【唐】杜牧

    遠上寒山石徑斜,白云生處有人家。

    停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

    《途中見杏花 》

    【唐】吳融

    一枝紅杏出墻頭,墻外行人正獨愁。

    長得看來猶有恨,可堪逢處更難留!

    林空色暝鶯先到,春淺香寒蝶未游。

    更憶帝鄉(xiāng)千萬樹,澹煙籠日暗神州。


    譯文

      一枝淡紅的杏花探出墻頭,而墻外的行人(作者)正傷春惆悵。這枝杏花的樣子好像跟我一樣傷春惆悵,我們哪里禁受得了相逢在這春去匆匆難相留的時節(jié)?天色已晚,寂靜的樹林中黃鸝鳥最先歸來,春色尚早,杏花在料峭的春寒中獨自綻放,卻沒有蜂飛蝶舞。這時候我更懷念長安的千萬株桃濃杏淡,可淡淡的暮色已經(jīng)籠罩住了夕陽的光輝,整個神州一片黯淡。

    《賀新郎·把酒長亭說》

    【宋】辛棄疾

    把酒長亭說。看淵明、風(fēng)流酷似,臥龍諸葛。何處飛來林間鵲,蹙踏松梢微雪。要破帽多添華發(fā)。剩水殘山無態(tài)度,被疏梅料理成風(fēng)月。兩三雁,也蕭瑟。

    佳人重約還輕別。悵清江、天寒不渡,水深冰合。路斷車輪生四角,此地行人銷骨。問誰使、君來愁絕?鑄就而今相思錯,料當(dāng)初、費盡人間鐵。長夜笛,莫吹裂。


    【譯文】

    手持酒杯與你在長亭話別,你安貧樂道的品格恰似陶靖節(jié),俊逸杰出的才干又像那臥龍諸葛。不知何處飛來的林間鵲鳥,踢踏下松枝上的殘雪。好像要讓我們倆的破帽上,增添上許多花白的頭發(fā)。草木枯萎,山水凋殘,冬日的景物都失去了光燁。全靠那稀疏的梅花點綴,才算有幾分生機令人欣悅。橫空飛過的兩三只大雁,也顯得那樣孤寂蕭瑟。

    你是那樣看重信用來鵝湖相會,才相逢又輕易地匆匆離別。遺憾的是天寒水深江面封凍不能渡,無法追上你,令人悵恨郁結(jié)。車輪也如同生出了四角不能轉(zhuǎn)動,這地方真讓惜別的行人神傷慘切。試問,誰使我如此煩惱愁絕?放你東歸已經(jīng)后悔莫及,好比鑄成的大錯用盡了人間鐵。長夜難眠又傳來鄰人悲凄的笛聲,但愿那笛音止歇,不要讓長笛迸裂。

    【注釋】

    李白說得好:“天下傷心處,勞勞送客亭?!?/p>

    淵明:陶淵明,這里指陳亮。陳亮沒有做過官,所以辛棄疾把他比作躬耕紫桑的陶淵明。

    風(fēng)流:高潔宏遠的風(fēng)度和志趣。酷似:非常相似。 

    臥龍諸葛:未出山前的諸葛亮。這里是稱贊陳亮,說他和諸葛亮一樣,有杰出的政治才能。臥龍,比喻才能杰出的隱士。

    蹙(cù)踏:踩踏。

    剩水殘山:凋敝的山水。無態(tài)度:不成樣子。 

    料理:點綴,裝飾。風(fēng)月:泛指風(fēng)光景色。 

    蕭瑟:冷落,凄涼。

    佳人:美好的人,指君子賢人好友。這里指陳亮。重約:重視約定。五年前,陳亮約訪辛棄疾,因被誣下獄未能踐約,此次方踐舊約。 

    輕別:輕易地分別。

    冰合:冰封住了江面。

    車輪生四角:謂道路泥濘,車輪像長了角一樣,不能轉(zhuǎn)動,無法前進。

    銷骨:極度傷心。

    愁絕:極端哀愁。

    “鑄就”句:《資治通鑒》卷二六五:羅紹威曰:“合六州四十三縣鐵,不能為此錯也?!贝搜詻]留住陳亮是個錯誤。費盡人間鐵,用盡了人世上所有的鐵。這里是用夸張的筆法,寫友誼的深厚堅實。

    長夜笛:《太平廣記》卷二十四載,唐代著名笛師李謩在宴會遇見善吹笛的獨孤生,就把自己的長笛拿出來請他吹奏。獨孤生說此笛吹至樂曲“入破”處必裂,一試果然。這里用此典關(guān)合題序“聞鄰笛悲甚”之意,希望他不要把笛子吹裂,自己實在受不了笛聲之悲。

    《望江南·超然臺作》

    【宋】蘇軾

    春未老,風(fēng)細柳斜斜。試上超然臺上看,半壕春水一城花。煙雨暗千家。

    寒食后,酒醒卻咨嗟。休對故人思故國,且將新火試新茶。詩酒趁年華。


    【譯文】

    春天還沒有過去,微風(fēng)細細,柳枝斜斜隨之起舞。試著登上超然臺遠遠眺望,護城河內(nèi)半滿的春水微微閃動,滿城處處春花明艷,迷迷蒙蒙的細雨飄散在城中,千家萬戶皆看不真切。

    寒食節(jié)過后,酒醒反而因思鄉(xiāng)而嘆息不已。不要在老朋友面前思念故鄉(xiāng)了,姑且點上新火來烹煮一杯剛采的新茶,作詩醉酒都要趁年華尚在啊。

    【注釋】

    望江南:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“憶江南”。

    超然臺:筑在密州(今山東諸城)北城上,登臺可眺望全城。

    壕:護城河。

    寒食:節(jié)令。舊時清明前一天(一說二天)為寒食節(jié)。

    咨嗟:嘆息、慨嘆。

    故國:這里指故鄉(xiāng)、故園。

    新火:唐宋習(xí)俗,清明前二天起,禁火三日。節(jié)后另取榆柳之火稱“新火”

    新茶:指清明前采摘的“明前茶”。

    《題詩后》

    【唐】賈島

    兩句三年得,一吟雙淚流。

    知音如不賞,歸臥故山秋。


    譯文

    這兩句詩我構(gòu)思三年才得來,一讀起來禁不住兩行熱淚流出來。

    了解我思想情感的好朋友如果不欣賞這兩句詩,我將隱跡故,以度殘年,再不作詩了。

    注釋

    吟:讀,誦。

    知音:指了解自己思想情感的好朋友。

    賞:欣賞。

    《長相思三首》

    【唐】李白

    長相思,在長安。

    絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

    美人如花隔云端。

    上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。

    天長路遠魂飛苦,夢魂不到關(guān)山難。

    長相思,摧心肝。


    日色欲盡花含煙,月明如素愁不眠。

    趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

    此曲有意無人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。

    憶君迢迢隔青天。

    昔時橫波目,今作流淚泉。

    不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。


    美人在時花滿堂,美人去后馀空床。

    床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。

    香亦竟不滅,人亦竟不來。

    相思黃葉落,白露濕青苔。


    【譯文】

    日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

    秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

    孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。

    親愛的人相隔在九天云端。

    上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。

    天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關(guān)山。

    日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

    日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

    剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

    只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風(fēng)飛向燕然。

    思念你隔著遠天不能相見。

    過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

    假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。

    美人在時,有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。

    床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

    香氣是經(jīng)久不潤了,而人竟也有去無回。

    這黃葉飄髦更增添了多少相思?

    露水都已沾濕了門外的青苔。

    【注釋】

    長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結(jié)尾。

    絡(luò)緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。

    簟:供坐臥用的竹席。

    淥:清澈。關(guān)山難:關(guān)山難渡。

    欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。北宋晏殊《蝶戀花》有“明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶”也是這個意思。

    趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。

    燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內(nèi)。此處泛指塞北。范仲淹有詩云“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計”可做此詩的一個補充。

    橫波:指眼波流盼生輝的樣子。

    《代悲白頭翁》

    【唐】劉希夷

    洛陽城東桃李花,飛來飛去落誰家?

    洛陽女兒惜顏色,坐見落花長嘆息。

    今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰在?

    已見松柏摧為薪,更聞桑田變成海。

    古人無復(fù)洛城東,今人還對落花風(fēng)。

    年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。

    寄言全盛紅顏子,應(yīng)憐半死白頭翁。

    此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。

    公子王孫芳樹下,清歌妙舞落花前。

    光祿池臺文錦繡,將軍樓閣畫神仙。

    一朝臥病無相識,三春行樂在誰邊?

    宛轉(zhuǎn)蛾眉能幾時?須臾鶴發(fā)亂如絲。

    但看古來歌舞地,唯有黃昏鳥雀悲。


    譯文

    洛陽城東的桃花李花隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),飛來飛去,不知落入了誰家?

    洛陽女子有著嬌艷的容顏,獨坐院中,看著零落的桃李花而長聲嘆息。

    今年我在這里看著桃花李花因凋零而顏色衰減,明年花開時節(jié)不知又有誰還能看見那繁花似錦的勝況?

    已經(jīng)看見了俊秀挺拔的松柏被摧殘砍伐作為柴薪,又聽說那桑田變成了汪洋大海。

    故人現(xiàn)在已經(jīng)不再悲嘆洛陽城東凋零的桃李花了,而今人卻依舊對著隨風(fēng)飄零的落花而傷懷。

    年年歲歲繁花依舊,歲歲年年看花之人卻不相同。

    轉(zhuǎn)告那些正值青春年華的紅顏少年,應(yīng)該憐憫這位已是半死之人的白頭老翁。

    如今他白發(fā)蒼蒼,真是可憐,然而他從前亦是一位風(fēng)流倜儻的紅顏美少年。

    這白頭老翁當(dāng)年曾與公子王孫尋歡作樂于芳樹之下,吟賞清歌妙舞于落花之前。

    亦曾像東漢光祿勛馬防那樣以錦繡裝飾池臺,又如貴戚梁冀在府第樓閣中到處涂畫云氣神仙。

    白頭老翁如今一朝臥病在床,便無人理睬,往昔的三春行樂、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?

    而美人的青春嬌顏同樣又能保持幾時?須臾之間,已是鶴發(fā)蓬亂,雪白如絲了。

    只見那古往今來的歌舞之地,剩下的只有黃昏的鳥雀在空自悲啼。

    【注釋】

    代:擬。白頭翁:白發(fā)老人。這首詩的題目,各個選本都有不同。

    坐見:一作“行逢”。

    松柏摧為薪:松柏被砍伐作柴薪?!豆旁娛攀住罚骸?span style="color: rgb(112, 48, 160);">古墓犁為田,松柏摧為薪。”

    桑田變成海:《神仙傳》:“麻姑謂王方平曰:‘接待以來,已見東海三為桑田’”。

    “公子”兩句:白頭翁年輕時曾和公子王孫在樹下花前共賞清歌妙舞。

    光祿:光祿勛。用東漢馬援之子馬防的典故?!逗鬂h書·馬援傳》(附馬防傳)載:馬防在漢章帝時拜光祿勛,生活很奢侈。文錦繡:指以錦繡裝飾池臺中物。

    將軍:指東漢貴戚梁冀,他曾為大將軍?!逗鬂h書·梁冀傳》載:梁冀大興土木,建造府宅。

    宛轉(zhuǎn)蛾眉:本為年輕女子的面部畫妝,此代指青春年華。

    須臾:一會兒。鶴發(fā):白發(fā)。

    古:一作“舊”

    《相見歡·林花謝了春紅 》

    【五代】李煜

    林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風(fēng)。

    胭脂淚,留人醉,幾時重。自是人生長恨水長東。


    【譯文】

    姹紫嫣紅的花兒轉(zhuǎn)眼已經(jīng)凋謝,春光未免太匆忙。也是無可奈何啊,花兒怎么能經(jīng)得起那凄風(fēng)寒雨晝夜摧殘呢?

    著雨的林花嬌艷欲滴好似那美人的胭脂淚。花兒和憐花人相互留戀,什么時候才能再重逢呢?人生令人遺憾的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。

    【注釋】

    相見歡:原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名“烏夜啼”“秋夜月”“上西樓”。三十六字,上片三平韻,下片兩仄韻兩平韻?!?/p>

    謝:凋謝。

    胭脂淚:原指女子的眼淚,女子臉上搽有胭脂,淚水流經(jīng)臉頰時沾上胭脂的紅色,故云。在這里,胭脂是指林花著雨的鮮艷顏色,指代美好的花。  

    幾時重:何時再度相會

    《江陵愁望寄子安 / 江陵愁望有寄》

    【唐代】魚玄機

    楓葉千枝復(fù)萬枝,江橋掩映暮帆遲。

    憶君心似西江水,日夜東流無歇時。


    【譯文】

    成千上萬的楓樹枝上綴滿了紅葉,極目遠眺,但見江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見那人乘船歸來。

    思念你的心情就像那那西江流水,日日夜夜向東流去,不曾停歇。

    【注釋】

    江陵:唐朝時江陵府東境達今湖北潛江漢水南岸。詩中“江陵”指長江南岸之潛江,而非北岸之江陵。子安,即李億,為朝廷補闕。《情書寄子安》題下注云:“一本題下有補闕二字。”可知李子安即李億。

    掩映:時隱時現(xiàn),半明半暗。暮帆:晚歸的船。

    “憶君”二句與北宋歐陽修《踏莎行·候館梅殘》“離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水”表現(xiàn)手法相似。

    劉方平《春怨》末二句云:“庭前時有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西”,晚清王闿運稱贊說“以東、西二字相起,(其妙)非獨人不覺,作者也不自知也”魚玄機此詩末兩句妙處正同。

    正在加載……
    舉報
    • 動態(tài)
    • 大事記
    展開
    1條評論
    更多評論
    關(guān)聯(lián)云協(xié)作
    回到頂部
    分享群

    分享到微信

    1/10
    作品二維碼:
    發(fā)證單位:
      發(fā)證日期:
      證書編號: